Re: Tłumaczenia nazwisk
: 23 paź 2020, 20:11
autor: Jakuboto
Ciekawe jak byście przetłumaczyli nazwisko Dickinson.
Re: Tłumaczenia nazwisk
: 23 paź 2020, 20:19
autor: Gary
Jakuboto pisze: ↑23 paź 2020, 20:11
Ciekawe jak byście przetłumaczyli nazwisko Dickinson.
Kutasiewicz albo Fiutowski.
Re: Tłumaczenia nazwisk
: 23 paź 2020, 20:47
autor: RatRace
The origins of the name Dickinson are with the Anglo-Saxon tribes of Britain. The name is derived from the personal name Richard. Dicca (in the modern form, Dick) is a diminutive of the name Richard. When the son suffix is added to the root, the name literally means son of Richard.
Pochodzenie nazwiska Dickinson jest związane z anglo-saksońskimi plemionami Brytanii. Nazwisko wywodzi się od imienia Richard (Ryszard). Dicca (w obecnej formie Dick) jest zdrobnieniem imienia Ryszard. Kiedy przyrostek syn jest dodany do rdzenia nazwisko dosłownie znaczy: Syn Ryszarda.
Re: Iga Świątek
: 23 paź 2020, 20:59
autor: Vivid
RatRace pisze: ↑23 paź 2020, 20:07
I to jest kwintesencja Vivida: forum to Vivid a Vivid to forum.
To się może nie spodobać Garemu
Kojarzy się jednak z władcą z kraju kolaborantów i części rowerowych
Re: Tłumaczenia nazwisk
: 23 paź 2020, 22:19
autor: RoTTeN
Gary pisze: ↑23 paź 2020, 20:19
Jakuboto pisze: ↑23 paź 2020, 20:11
Ciekawe jak byście przetłumaczyli nazwisko Dickinson.
Kutasiewicz albo Fiutowski.
Jakubotowi chyba chodziło bardziej o wacka w synu.
Re: Tłumaczenia nazwisk
: 23 paź 2020, 22:48
autor: Gary
RoTTeN pisze: ↑23 paź 2020, 22:19
Gary pisze: ↑23 paź 2020, 20:19
Jakuboto pisze: ↑23 paź 2020, 20:11
Ciekawe jak byście przetłumaczyli nazwisko Dickinson.
Kutasiewicz albo Fiutowski.
Jakubotowi chyba chodziło bardziej o wacka w synu.
Wiem, ale to głupio brzmi.
Re: Tłumaczenia nazwisk
: 24 paź 2020, 00:46
autor: Gary
Vivid pisze: ↑23 paź 2020, 15:30Djokozgon Dnokovic
Vivid pisze: ↑23 paź 2020, 15:30
postaw
Big Macki na stole,
Vivid pisze: ↑23 paź 2020, 15:30
prosta droga do ...
niepełnosprytności
Myślę, że wszystkie 3 można zaliczyć, a więc mamy dobry początek:
Vivid pisze: ↑23 paź 2020, 15:30
I tylko stoflera żal/brak
Tego zabrakło w bingo, w kolejnym wydaniu na pewno będzie.
Re: Tłumaczenia nazwisk
: 24 paź 2020, 08:53
autor: Vivid
Paru pozycji to już się nie doczekasz
Choćby nie ma Radwańskiej i Szarapowej, to i nie będzie ...
Re: Tłumaczenia nazwisk
: 21 lis 2020, 14:39
autor: SABR
Ewidentnie w bingo brakuje "A na końcu zostaje ... Muchova!"
Ostatnio gdzieś w ITF'ach trafiłem na nazwisko "Corwin". Przetłumaczymy to jako Pogromcę Lewaków.